マグロの初せり Thunfischversteigerung

thuna-1.jpg

Die erste Thunfischversteigerung des Jahres wurde am 05. Januar auf dem Tsukiji-Fischmarkt in Tokyo veranstaltet. Es gab einen Rekordverkauf mit dem Preis von 56,490,000 Yen (etwa € 550,000,-) für einen 269 kg schweren Black-Thuna.

1月5日に東京の築地魚市場で今年初めてのマグロのせりが行われた。今回、269キロの黒マグロが史上最高高値の5649万円で取引された。

thuna-2.jpg

Wenn der Thunfisch filettiert wird, werden die Haut, der Kopf und die Gräten entfernt, und das Filet würde etwa € 3000,-/kg kosten. Wenn man daraus Fischscheiben für Nigiri-Sushi herausschneidet und Sushi-Häppchen herstellt, würde 1 Stück Thunfisch-Nigiri-Häppchen etwa € 100,-~€ 150,- kosten. Wer könnte so etwas leisten?

マグロがさばかれ、皮、頭と骨が除かれると、マグロの上身は1キロ約3000ユーロします。その上身から握り寿司を作ると、1カンのマグロの握りが100から150ユーロするでしょう。誰がそのように高いお寿司を食べるのでしょう。

Japaner sind verrückt. Normalerweise würde ein Black-Thuna für 1/10 Preis verkauft werden, aber sie legen Wert auf Dingen, die rar sind oder als erstes verkauft werden. Ich bin froh, dass es noch Leute gibt, die genug Geld für solche Sachen haben, auch wenn die Wirtschaft untergeht oder ein Teil von Japan durch Naturkatastrophen verwüstet wird.

日本人は狂っていると思います。普段、同じマグロは10分の1の値段です。しかし、珍しいものや初物にはお金をはたくのです。私は、経済が落ち込んでも、日本の一部が天災によって被害を被っても、そのようにお金を出せる人がいるという事は良い事だと思います。

Antwort schreiben