女性の料理懇談会その1 Frauentreff mit Kochen Nr.1

Freuenkochen 005

Ich habe mich mit 4 deutschen Freundinnen für einen Kochabend verabredet. Gekocht haben wir bei einer von uns zu Hause, in dessen Garten wir Kräuter und Gemüse geerntet haben.

4人のドイツ人の女性と会い、そのうちの一人の家で料理をしました。香草や野菜は彼女の庭から採ってきた新鮮なものばかりです。

Freuenkochen 009

Freuenkochen 007

Freuenkochen 019

Frische und große Salbeiblätter haben wir frittiert. / 新鮮で大きなサルビアの葉を揚げました

Freuenkochen 008

Freuenkochen 017

mit Minzen, Fenchelsamen und Zitronen eingelegter Fetakäse am Spieß / ミント、ウイキョウの種、レモンで味付けしたフェタチーズの串

Freuenkochen 022

Focaccia mit Rosmarie / ロズマリーのフォカッチャ

Freuenkochen 025

kalte Tomatensuppe mit Basilikum Pesto / 冷製トマトスープとバジリコのペスト

Freuenkochen 029

kalte Gurkensuppe mit Matjes und Melone, dazu Borage / 冷製キュウリのスープ、ニシンとメロン、ボリジ添え

Freuenkochen 011

Freuenkochen 039

gefüllte und frittierte Zucchiniblüten / 詰め物をして揚げたズッキーニの花

Freuenkochen 038

Lamm mit Rosmarie / ラム肉のロズマリー風味

Freuenkochen 046

Eis aus Lavendelsirup und Mohnsamen, Sauerkirschentorte / ラベンダーのシロップとケシの実のアイス、サワーチェりーのケーキ