章子のドイツ語レッスン Ich gebe Deutsch-Unterricht

Studieren 005 Studieren 006

Sportler müssen sich ständig trainieren und ihre Fähigkeit zeigen, und wenn sie sehr begabt sind, haben sie Chance nach Ausland zu gehen und dort als Sportler tätig zu sein. Ich sage grob. Tennis-Spieler, Golfer, Marathon-Läufer usw. benötigen nicht sehr viele Kommunikation zwischen Sportlern (in dem Fall Gegnern), aber wenn man in einer Mannschaft spielt, spielt die Kommunikation eine große Rolle. Meine sogenannte Söhne sind Fußballer, und sie benötigen unbedingt Deutsch. Heute habe ich einen Deutsch-Unterricht gegeben. (Normalerweise mache ich es per Messenger.)

スポーツ選手はいつもトレーニングをしてその才能を見せなければいけません。そして、選手に才能があれば外国でプレーするチャンスをもらえます。簡単に言います。テニス、ゴルフ、マラソンなどの選手は他の選手とコミュニケーションを取らなくてもやって行けますが、チームに所属すると、コミュニケーションも大きな役割を果たします。私の「息子たち」はサッカー選手で、ドイツではドイツ語が必要となります。今日は章子のドイツ語教室を開きました。(普段はネットのメッセンジャーでやっていますが。)

Studieren 004 Studieren 003

Genki hat Talent Fußball zu spielen, und er hat auch Talent irgendwie mit den Teamkollegen zu kommunizieren, auch wenn er kaum Deutsch spricht. Ich denke, er versteht die deutsche Sprache nicht nur vom Hören, sondern auch durch Gesten und Gesichtsausdrucke von Teamkollegen.

日本代表で活躍した原口元気くんはサッカーの能力(努力なくして成し得ないもの)がありますが、チームメートともうまくコミュニケーションが取れているようです。それは言葉を頭から覚えようとせず、雰囲気や周りの人の表情からも言葉を理解しようとする能力があるからだと思います。すなわち、感受性が高いということでしょうか。

Studieren 001 Studieren 002

Und die beiden anderen Söhne, Atsushi und Hikaru. Sie lernen jetzt nicht nur Sprache, sondern auch viele andere Dinge. Alle Jungs sind 24 Jahre alt, aber sie sind noch Baby in der Gesellschaft der Erwachsenen.

そして他の2人の息子たち、厚志くんと光くん。彼らは言葉だけではなく、ほかの面でもいろいろと学んでいます。みんな24歳ですが、大人の社会ではまだまだ赤ちゃんです。