男性のワイングループと章子 der frohnauer Weinspechtel und ich

image1

Ein Mitglied des Frohnauer Weinspechtels hatte Geburtstag, und ich wurde zum Geburtstagsfeier bestellt. Es war eine männliche Gruppe, und die Frauen sind eigentlich ausgeschlossen.

ベルリンのFrohnauという地域のワイン研究グループの一人が誕生日を迎え、私に来てほしいとの要望がありました。男性のグループなので本来なら女性は禁断です。

DSC_2447

Alle sind gute Trinker und auch Kritiker. Sie probieren viele Weinsorten aus und diskutieren über den Geschmack, Preise und Herkunft.

皆はよく飲む評論家です。いろんなワインを試飲し、味、値段、造られた土地などの話をします

Der Grund, warum ich zur Gruppe ging, war es, dass das Geburtstagskind ein japanisches Überraschungsmenü haben wollte.

なぜ私がそのようなグループのもとへと行ったかいうと、誕生日を迎えた友達が、私が作る料理を食べたかったからです。

DSC_2425

frittiertes Glutenbrot aus Japan

日本で安藤さんという素敵な方にいただいた、会津産のくるまふのフライ

DSC_2427

geangelter Wolfsbarsch und Lachs als Carpaccio, dazu gekochter Sansho, Bergpfeffer, Ingwer, und Shiso

天然の白身魚と鮭のカルパッチオ、水煮の山椒、生姜、しそのせ

DSC_2429

eine leicht scharfe Misosuppe mit Schweinefleisch

豚肉入りピリ辛味噌汁

DSC_2431

gebratene Süßkartoffelnudel

炒めたサツマイモの麺

DSC_2433

Rettich-Garnelen-Salat

大根とエビのサラダ

DSC_2436 1

Nigiri- und Aburi-Sushi

握り寿司と鮭のあぶり寿司

DSC_2438

Spicy-Roll und frittierte Seetangrolle

スパイシーロールと揚げ寿司

DSC_2440

gekochtes Maishähnchen

トウモロコシを餌付けした鶏の治部煮

DSC_2455

Eis mit grünem Tee, Pfannkuchen mit Rotbohnen, Pfirsichkugel mit Reismehl

アイスの抹茶粉がけ、どら焼き、桃もち