シュプレー川のある避暑地 Spreewald, ein Kurort

DSC_2946

Mein Mann hatte auch 3 Tage frei, aber ich bin ohne ihn und mit einer Freundin eine kleine Reise unternommen. Im Spreewald war ich noch nie, deshalb sind wir nach Burg und Cottbus gefahren. Es ist nur um 120 km von Berlin entfernt, und wir haben mehrere Neuigkeiten gefunden. Vor allem war eine Fremdsprache, die von Sorben verwendet wird. Und die Landschaft war anderes und sehr schön.

うちのダンナも3日間の休みがありましたが、今回は私一人で女性の友達と一緒に小旅行を楽しみました。ベルリンから南に約120キロ下ったところにあるブルクとこっとぶすに行ったのですが、いくつかの新しいものを発見しました。特にドイツの少数民族であるゾルベン族の言葉が標識のいたるところに書かれてあったり、自然が全く違ってきれいだったことです。

DSC_2904 DSC_2910

Wenn man im Spreewald ist, muss man einmal eine Kahnfahrt unternehmen. Die Kahne sind ohne Motor, und ein Herr hat das „Starken“ übernommen.

シュプレー川の入り組んだ地域に行ったら、一度はカーンという船に乗ってみなければいけません。カーンにはモーターは備え付けられていず、船頭さんが漕いでくれます。

DSC_2907 DSC_2915

Es gab mehrere Banken (Brücken), Kahne in privatem Besitz, Schilder für Wasserstraßen und Ruhe.

いくつかの橋、住民が所要しているカーン、水路の標識、自然の中の静けさがありました。

DSC_2924 DSC_2913

DSC_2927 DSC_2916

DSC_2929 DSC_2919

Und viele Tiere und Fische waren auch zu sehen. Ein Eichhörnchen kam entlang eines Baumes unter und hat Wasser aus der Spree getrunken, ohne vor uns Angst zu haben.

たくさんの動物や魚を見ることが出来ます。1匹のリスが、私たちに驚きもしないで木の上から降りてきて、逆さまになったままシュプレー川の水を飲んでいました。

IMG-20160704-WA0000

DSC_2931 DSC_2932

Nach der Kahnfahrt haben wir sofort Mittag gegessen. In der Spree leben viele Fische, aber irgendwie habe ich Appetit auf Schweinesülze bekommen. Und Bier darf auch nicht fehlen.

カーンでの遊覧も終わりで、すぐにお昼ご飯を食べました。シュプレー川ではたくさんの魚がとれますが、何故か豚のゼラチン寄せが食べてくなって注文しました。そして、ビールは欠かせません。

DSC_2944 DSC_2936

DSC_2934

 

DSC_2937 DSC_2940

Wir haben uns auch die Umgebung angeschaut. In der Heimatstube Burg habe ich etwas interessantes entdeckt. Es ist nämlich eine Buttermaschiene von der Firma Miele!!

周りも散策し、郷土博物館では、今でも有名なミーレという会社が作ったバター作成機を発見!!

DSC_2938 DSC_2939

DSC_2941 DSC_2942

Am Nachmittag haben wir in einem Bio-Hotel wieder ein Bier getrunken, und am Abend haben wir in unserem Hotel (Hotel am Spreebogen) gegessen. Ich habe Zander genommen, und meine Freundin wieder Sülze. Das Hotel war gemütlich, sauber und schön, und das Essen war sehr lecker.

午後はあるビオホテルでビールを飲み、夜は私たちが泊まったホテル、アム、シュプレーボーゲンで食べました。私はツァンダーという淡水の白身の魚をたのみ、友達はまた豚肉のゼリー寄せ。ホテルはくつろげて、清潔できれいでした。料理もおいしかったです。

DSC_2943 DSC_2944

Am nächsten Tag haben wir vor dem Frühstück einen 40minütigen Sparziergang gemacht. Nach dem Frühstück wollten wir eigentlich einige Orte in Burg besuchen, aber am Montag sind viele Geschäfte und Museen geschlossen, deshalb sind wir nach Cottbus gefahren. Ich kenne Cottbus nur von der Fußballmannschaft. Die Stadt war klein und hübsch.  

次の日、朝食前に40分ぐらい散歩をしました。そして、もっと色んな店やミュージアムに行きたかったのですが、月曜日はお休みのところが多いのでコットブスに行くことにしました。コットブスはサッカーのチームがある事しか知りませんでした。町は小さくてかわいかったです。

DSC_2950 DSC_2951

Von Berlin sind viele schöne Orte zu erreichen. Ich werde mit meinem Mann mehrmals so einen kleinen Ausflug organisieren.

ベルリンからはたくさんのきれいな町に行けます。これからはもっと、うちのダンナと小旅行を楽しみたいと思います。