大晦日2016 Silvester 2016

Mein Mann und ich haben Silvesterabend mit dem Ehepaar Laufenberg und dem Ehepaar Peters verbracht.

うちのダンナと私はラオフェンベルクご夫妻、ペーターズご夫妻と一緒に大みそかの夜を過ごしました。

 

Bei Familie Laufenberg war Ena, Hündchen von Genki, und mein Mann hat wieder mit ihr gespielt.

ラオフェンベルクさんのところには元気くんの愛犬エナが預けられています。うちのダンナは早速彼女をいじめにかかりました。

Für das Silvestermenü habe ich zwei Sachen vorbereitet. Ein Gericht auf Peking-Ente-Art und einen Feuertopf.

大みそかのディナーには北京ダッグ風の料理とお鍋を準備しました。

Frau Laufenberg hat auch einen Salat aus Orangen, Mango, Basilikum und Cashunuts / Garnelen-Mozzarella- und Roastbeef-Ei-Kanapee vorbereitet.

ラオフェンベルク夫人はオレンジ、マンゴ、バジリコとカシューナッツのサラダと、エビとモッツアレラ、ローストビーフと卵のカナッペを準備していました。

Frau Peters hat einen Salat aus Kürbis, Süßkartoffel, Spinat und Kichererbsen mitgebracht.

ペーターズ夫人はカボチャ、サツマイモ、ミニホウレンソウとひよこ豆のサラダを持って来てくれました。

Da das Jahr 2017 das Jahr des Huhn ist, habe ich Bio-Hühnerfleisch für den Feuertopf besorgt. Und Soba-Nudel darf nicht fehlen.

2017年はとり年なので、お鍋にもビオの鶏肉を入れました。それと、おそばは欠かせません。

 

Als Nachtisch haben wir wieder einen leckeren Tiramisu von Herrn Laufenberg bekommen.

デザートは、ラオフェンベルクさん(ダンナさん)お手製のおいしいティラミス。