今年の抱負 Hoffnung des Jahres 2017

Frohes neues Jahr!  明けましておめでとうございます。

 

In neuem Jahr spricht man über Hoffnungen, zum Beispiel „Ich mache jeden Tag Jogging“ oder „Ich lerne fleißiger“. Ich habe auch jedes Jahr gesagt, „Ich trinke weniger“, „Ich lese mehr Bücher“ oder „Ich halte mich fit“. Aber alles wurde nicht realisiert, denn ich bin ein fauler Mensch.

新年には「毎日ジョギングをするぞ」とか「もっと勉強するぞ」などと今年の抱負を言います。私も「アルコールを控えるぞ」「たくさん本を読むぞ」「運動して体をフィットに保つぞ」などと言っていますが、怠慢な私は何も実現していません。

Aber dieses Jahr könnte ich vieles erreichen, denn ich habe mehr Willen. Meine Hoffnungen des Jahres sind … しかし、今年はたくさんの目標を達成できそうです。私の今年の抱負は、

  1. Ich trinke weniger Alkohol (Das mache ich schon seit 10 Tagen). アルコールを控える(10日前から実施しています)。
  2. Ich übe fleißig Koto (Jetzt habe ich sehr viel Lust Koto zu spielen). お琴の練習をしっかりする(お琴を弾きたいという気持ちがすごくあります)。
  3. Ich gehe öfter zum Fitness (Ich war letztes Jahr selten da).  もっと頻繁にフィットネスに行く(昨年はさぼっていました)。

Vor einem Jahr war ich gesundheitlich sehr schwach und wusste nicht, was ich im Jahr 2016 erreichen könnte. Aber nach dem Tanken von Energie bin ich fitter geworden und habe jetzt mehr Durchführungsvermögen. Ende diesen Jahres würde ich sagen, „Ich habe sehr vieles erreicht und bin sehr glücklich !!!“.

一年前は健康的に弱くなっていて、2016年に何ができるかなど考えもつきませんでした。しかし、エネルギーをもらって健康になり、今は物事を成し遂げる能力もあります。今年の終わりに「今年はたくさんのことを成し遂げて、私は幸せだ」と言えるようになっていることでしょう。今年もよろしくお願いします。