味噌づくり Miso-Herstellung

Nicht jede japanische Familie stellt Miso-Paste selbst her, aber meine Freunde haben gewagt, mit mir eine Miso-Paste herzustellen. Dazu haben wir ein Paar Gerichte gekocht, damit wir nicht hungrig nach Hause gehen mussten.

日本の家庭でお味噌を作ることは稀ですが、ドイツ人の友達たちと味噌作りに挑戦しました。そして、お腹がすかないように数種類のお味噌を使った料理を作りました。

Zunächst haben wir Sojabohnen, die etwa 18 Stunden im Wasser eingeweicht worden sind, in Schnellkochtopf gegart und abgetropft.

まず、18時間水につけてふやかしておいた大豆を圧力なべで湯がき、ゆで汁を切りました。

Die weichen Sojabohnen wurden zerstampft und zu eine Paste gebracht. Dazu kommt Koji aus Reis und Schimmelpilzen.

湯がいた大豆をつぶしました。そして米と麹菌で出来た米麹と合わせます。

Salz spielt auch eine große Rolle. Alles wird vermischt und in Kugel geformt.

塩も重要です。すべてを混ぜ合わせ、お団子状にしました。

In ein Glas getan, und wir warten mindestens 6 Monate, bis die Paste reif genug ist.

グラスに入れ、味噌が出来上がるまで最低6か月待ちます。

Und wir haben heute folgende Gerichte mit weiße und dunkle Misopasten zubereitet.

そして、今日はこれらの味噌を使った料理を作りました。