リヌム2013年7月 Linum in Juli 2013

Wer mein Blog verfolgt, weiß, dass ich oft in Linum bin. Der Ort befindet sich unweit von Berlin und ist berühmt für Kraniche und Schwalben. Wenn ich dort bin, erstaune ich nicht nur über Vögeln, sondern auch über biologisch angebaute Gemüsesorten und das, was diese Ortschaft anbietet.

私のブログを読んでる人は、私がよくリヌムに行く事をご存知でしょう。リヌムはベルリンの近くにあり、鶴とコウノトリで有名な場所です。私がここを訪れたらいつも、鳥たちだけでなく、有機栽培の野菜やその他の地域の産物にも魅了されます。

Zuerst erzähle ich über Erdbeeren. Heute war ich bei Herrn Lixmann und habe die reservierten 4 Erdbeerensorten abgeholt. Wie immer benutzt Herr Lixmann keine Chemie, so dass ich die Erdbeeren ohne Bedenken verzehren darf. Er erzählte mir, dass er sie einen Tag früher ernten musste, was der Geschmack von Erdbeeren nicht perfekt macht. Wenn er einen Tag länger gewartet hätte, hätten Vögeln die ganze Ernte vernichtet.

まずはイチゴの話から。今日、リクスマンさんのところに行き、4種類のイチゴを買いました。彼は農薬を使っていないため、安心して食べれます。彼は、イチゴを熟す1日前に収穫しなければならなかった事実を明かしてくれました。なぜなら、1日遅れで収穫しようものなら、鳥がすべてのイチゴを食べてしまうからです。

Erdbeere 2013 001

Erdbeere 2013 003

Erdbeere 2013 006

Erdbeere 2013 007

Zur Zeit bietet Rixmanns Hof verschiedene Zucchinisorten an. Zucchini sind nicht nur lang und grün, sondern auch rund, platt, gelb, weiß oder dunkelgrün. Geschmacklich sind sie auch verschieden. Ich habe zwei Sorten davon erworben, aber es macht auch Spaß zuzuschauen.

この時期は、リクスマンさんの農場でいろんなズッキーニが収穫されます。形と色はさまざまで、長いもの、丸いもの、平べったいもの、緑のもの、白いもの、黄色いものなど。私も2種類を購入しましたが、見ているだけでも楽しかったです。

Erdbeere 2013 023

Erdbeere 2013 017

Erdbeere 2013 018

Im Herbst kommen Kürbisse und Kartoffeln. Das Bild unten ist von Pflanzen verschiedener Kartoffelsorten. Ich wusste es nicht, aber wenn die Blüten weiß sind, sind die Kartoffel normal hell, und wenn die Blüten violett sind, sind die Kartoffeln violett. Es gibt andere Merkmalen, worüber uns Herr Rixmann erzählt hat.

秋にはカボチャとジャガイモが収穫されます。知らなかったのですが、ジャガイモの花が白い種類は普通のジャガイモで、花が紫の場合はジャガイモの紫のようです。他にも特徴があるようで、リクスマンさんから色々と教わりました。

Erdbeere 2013 014

Erdbeere 2013 009

Erdbeere 2013 013