サッカー選手と打ちっぱなしへ mit Fußballern auf dem Driving Range

 Ausflug, Fußball  Comments Off on サッカー選手と打ちっぱなしへ mit Fußballern auf dem Driving Range
Jul 272015
 

DSC01687 DSC01688

Ich war früher jede Woche auf dem Golfplatz, aber jetzt bin ich kaum dort, weil ich nach dem Spiel Schmerzen am linken Hüftgelenk bekomme, was auf meine Kindheit zurückzuführen ist. Zwei japanische Fußballer haben Lust auf die Übung auf dem Driving Range gehabt, deshalb sind wir zum Golfpark Schloss Wilkendorf gefahren und dort einen schönen späten Nachmittag verbracht.

私は昔、毎週のようにゴルフをしていましたが、子供の時からのある理由でコースを周ったあと腰のの関節に痛みが来るため、今ではほとんど行きません。今回は2人のサッカー選手が打ちっぱなしに行きたいと言うこともあって、うちのダンナが所属するゴルフ場で楽しい夕方を過ごしました。

DSC01689

 

DSC01681 DSC01682

Atsushi hat einige Golfunterrichte an der Universität gehabt, deshalb macht er sehr schönen und guten Schwung. Er sagt, er kann alle seinen Körperteile beherrschen, und tatsächlich hat er das gemacht, was ich ihm geraten habe.

厚志くんは大学でゴルフの授業があったらしく、素晴らしいフォームをしていました。彼曰く「自分の体はよく知ってるから自由にコントロールできますよ」とのこと。たしかに私がアドバイスをしたらすぐにそのように動いていました。

DSC01686 DSC01697

DSC01684

DSC01695 DSC01696

Hikaru ist Linkshänder. Da wir Schläger nur für die Rechtshänder haben, hat er versucht, mit unseren Schlägern zu spielen. Für mich wäre es unmöglich Schläger für Linkshänder zu benutzen, aber er ist flink mehrere Bälle sehr weit geschlagen.

光くんは左利きです。私たちは右利き用のクラブしか持っていないため、彼も私たちのクラブで何とかやってみました。私には左利きのクラブを使ってゴルフをすることは不可能ですが、さすがにうまい具合に素晴らしいショットをしていました。

DSC01699 DSC01701

Am Ende haben wir einen Wettbewerb auf dem Putting-Green veranstaltet. Die beiden Fußballer, zwei Amateur-Golfer und ich waren dabei. Ich habe verloren….

最後はパッティンググリーンでの挑戦。二人のサッカー選手、二人のアマチュアゴルフ選手と私が腕を競い合いました。私が負けてしまいました。

 

 Posted by at 20:49

またもやグリル immer wieder Grill

 das Kochen mit Freunden, Fußball  Comments Off on またもやグリル immer wieder Grill
Jul 272015
 

DSC01647 DSC01674

Das dritte mal grille ich in der kürzester Zeit. Es macht jedes mal Spaß und schmeckt sehr gut.

最近3回もグリルをしている。いつも楽しく、とてもおいしいです。

Als Zutaten habe ich Kabeljau in Alufolie, mit Sojasoße und Honig eingelegtes Schweinebauch, mit Zwiebel, Knoblauch und Sojasoße mariniertes Entrecôte, verschiedene Gemüsesorten und in Milch und Currypulver eingelegtes Huhn vorbereitet.

材料は、タラのアルミ包み、しょうゆとはちみつでマリネした豚バラ、玉ねぎとニンニクと醤油でマリネしたリブアイ、野菜、ミルクとカレー粉でマリネした鶏を準備しました。

DSC01643 DSC01644

DSC01648 DSC01649

DSC01650 DSC01651

DSC01652

DSC01656 DSC01657

Eine Freundin hat uns Vorspeisen vorbereitet. Das sind frittierte Süßkartoffel, Kräuterbutter, blanchierter Knoblauchsalat und ein Salat aus Sojabohnen und Möhren.

友達がサツマイモのテンプラ、香草入りバター、にらのおひたし、大豆モヤシと人参のサラダを作りました。

DSC01654 DSC01659

DSC01660 DSC01662

Für den Grill ist große Fleischstücke geeignet. In Japan wäre unvorstellbar, solche große Fleischsorten zu bekommen, denn die meisten Fleischprodukte sind bereits in kleine Stücke oder in Scheiben geschnitten und verkauft.

グリルには大きなお肉の塊が良いです。でも、日本だとほとんどの肉製品が切られて売っているため、このような大きなものを購入することは難しいです。

DSC01664 DSC01671

DSC01675 DSC01677

DSC01679

Es hat gut geschmeckt. ごちそうさまでした。

 

 Posted by at 14:45

鬼の居ぬ間のグリル(笑)der Grillabend ohne Hausmieter

 Fußball  Comments Off on 鬼の居ぬ間のグリル(笑)der Grillabend ohne Hausmieter
Jul 252015
 

11782459_723496281095858_6113719863111308004_o DSC01640

Zur Zeit ist Genki im Trainingscamp in Österreich, und zwei Jungs sind mit Ena zu Hause geblieben. Ich hatte wieder einen anstrengen Tag, und nach einer Versammlung habe ich eine Nachricht von Hikaru erhalten. Er schrieb, “Shoko, wir sind jetzt beim Einkaufen und möchten wieder grillen. Hast Du Zeit zu uns zu kommen?”

今元気くんはトレーニングキャンプでオーストリアにいます。彼の家には光くんと厚志くんがエナと留守番です。私はまた忙しい1日を過ごして、あるミーティングを終えた後、光くんから「いま、買い物に来てて、グリルやるんですけどよかったら来てください」というメッセージ。

DSC01627 DSC01626

Das letzte Mal haben sie nicht für den Grill geeignete Fleischprodukte eingekauft, deshalb haben sie diesmal etwas anderes besorgt.

前回、ドイツのグリルに合わない肉製品を買ってきたので、今回はグリル用のお肉を買ってきていました。

 DSC01629 DSC01637

Es sieht besser und lecker aus, nicht war?   なかなかおいしそうでしょ。

DSC01628 DSC01630

Falls ich Fußball spielen müsste, würde ich sehr komisch aussehen, aber Atsushi mit einem Messer kam sehr geschickt vor.

もし私がサッカーをしなければいけなかったら、とても滑稽に見えるでしょう。でも、厚志君が包丁を持つととてもさまになってました。

DSC01631

Das ist Atsushi´s Gurkensalat mit Miso und Mayo. これが厚志君が作ったキュウリの味噌とマヨネーズのあえ物。

DSC01633

Ena hat uns nur zugeschaut.  エナちゃんは見てるだけ。

DSC01635

Die Jungs müssen viel essen, damit sie jeden Tag trainieren können. トレーニングのためにたくさん食べてね。

 Posted by at 00:40

サッカーの「悪ガキ3人組」のグリル eine Grillparty von Fußballern

 das Kochen mit Freunden, Fußball  Comments Off on サッカーの「悪ガキ3人組」のグリル eine Grillparty von Fußballern
Jul 182015
 

Meine Fußballer haben mich angerufen. Ich dachte, sie benötigen wieder meine Hilfe. Dann sagten sie, “Shoko, kannst Du sofort zu uns kommen? Wir machen Grill”. Oh, endlich bieten sie mir eine Vergnügung…….

悪ガキ3人組がまた電話をかけてきました。また何か相談ごとかと思ったら「章子さん、いまから来れますか?グリルするんですけど」って。初めて娯楽で呼ばれました。

Grill 006 Grill 005

Die Zutaten wurden in einem Supermarkt und einem Asienladen besorgt. Große Hoffnung habe ich mir nicht gemacht, und die Qualität von Fleisch war ….. na ja.

彼らは材料をスーパーとアジア食材店で購入していました。期待はしてませんでした。お肉の質は、、、んー。

Grill 001 Grill 004

Sie haben einmal in IKEA oder in Bauhaus ein Mini-Schwimmbad gesehen. Plötzlich wollten Genki und Hikaru es haben und sind zum Einkaufen gefahren. Geliefert wurde ein riesiger Blumentopf aus Kunststoff. Hier wollen sie baden / schwimmen??

イケアかホームセンターで小型のプールがあったらしく、元気君と光君は思い立ったように「プール」を買いに出かけました。そして買ってきたのがこの大きな植木鉢(?)ここでみんな、水浴びがしたかったようです。

Grill 009 Grill 003

Wir wollten mithilfe eines Schlauchs Wasser in den Blumentopf leiten, aber wir hatten kein zum Schlauch passendes Wasserventil, so dass wir sie mit einem Tuch gebunden haben. Viel Wasser tropfte, aber die Gier der Männer war sehr groß.

ホースを使って水を植木鉢に入れようとしましたが、蛇口が合いません。水がいっぱい漏れるけど、それでも皆の水浴びがしたいという意欲は大きかったです。

Grill 010 Grill 011

Sie haben geschafft und sind euphorisch. Nach der schweißtreibenden Arbeit haben sie sich abgekühlt.

なんとか出来ました。そして皆は喜んでいました。仕事をして汗をかいた後は、とても気持ち良さそうです。

Grill 014 Grill 015

Atsushi hat uns ein Lied, das er selbst komponiert hat, gesungen. Es freut mich jedes mal, wenn er etwas singt.

厚志君が自作の歌を歌ってくれました。彼が歌うのを聞くのがいつも楽しみです。

Grill 016

Während wir genossen haben, war es für Ena, die Hündin von Genki, sehr heiß und langweilig. Auch das Lied von Atsushi hat ihr nicht gefallen.

私たちが楽しんでいる中、元気君の犬のエナにとっては暑くて退屈な時間でした。厚志君の歌も気に入らなかったようです。

Grill 017 Grill 018

Ich denke, diese Männer sind verrückt, aber ich habe mich daran erinnert, dass ich auch vor vielen Jahren wie diese Männer war.

みんな信じられないことばかりしますが、私もむかし、彼らのようだったなと思い出しました。

 Posted by at 01:15

男の料理グループ eine Männerkochgruppe

 das Kochen mit Freunden, die japanische Küche  Comments Off on 男の料理グループ eine Männerkochgruppe
Jul 172015
 

MK 009

Premium-Sakesorten standen bereits auf dem Tisch, als ich in einem Kochstudio angekommen bin. Ich bin als Frau zum Kochen von der Männerkochgruppe eingeladen worden. Es ist streng verboten, Frauen sich in die Gruppe einmischen, aber ich scheine eine Ausnahme zu sein.

私があるキッチンスタジオに来たときは、数本の特別名称酒がテーブルに並べられてありました。今回私は女性として男性の料理グループに招待されました。このグループは絶対に女性が加わる事を拒むため、私は特別だったのです。

 

MK 002 MK 028

Ich habe Rezepte angeboten, und 8 Männer haben ein japanisches Menü gezaubert.

私はレシピーを提供し、8人の男性が日本のコースメニューを作りました。

MK 014 MK 016 MK 013 MK 012 MK 007 MK 003

das Menü   献立

MK 018 MK 020

Onsen-Eier (温泉卵)/ gebratene Garnele (エビのにんにく、生姜炒め)

MK 024 MK 030

Eierstich mit Garnelen und Hühnerfleisch (茶碗蒸し) / Ishikari-Nabe (石狩鍋)

MK 032 MK 039

Hijiki-Seetang und Zuckerschote mit Sesamsauce (ひじきとさやいんげんの胡麻和え)/ gegrillte Forelle (虹鱒のオーブン焼き)

MK 046 MK 044

Ente in Teriyakisauce und Erbsenreis (鴨桑焼きと豆ご飯)/ Matcha-Butterkuchen und Obst (抹茶ケーキと果物)

 Posted by at 00:19

プロたちとのサッカー遊び ein Spiel mit Profi-Fußballern

 Fußball  Comments Off on プロたちとのサッカー遊び ein Spiel mit Profi-Fußballern
Jul 142015
 

Ich war aus einem Grund in einem Fußballplatz. Wenn ich auf dem Fußballplatz auftauche, kommen auch Genki Haraguchi (Hertha BSC) und seine Freunde. Diesmal waren mehrere ehemalige Profi-Fußballspieler auch dabei.

私は何かの理由でサッカー場に出かけます。私がサッカー場に行くと、大体はヘルタベルリンの元気君や他のサッカー選手も来ます。今回は昔のプロサッカー選手たちも来ました。

12.Juli 017 12.Juli 020

So eine Gelegenheit haben Kinder nicht. Als Kinder eines ehemaligen Fußballers neben dem Fußballplatz Basketball gespielt hatten, ging Genki zu ihnen und mischte sich in das Spieß ein. Eigentlich darf er keine Hände benutzen, aber beim Basketball ja.

こういうチャンスはあまりないでしょう。あるもとプロサッカー選手の子供たちがサッカー場の横でバスケットボールで遊んでいたら、元気君が突然参加、普段手や腕を使ってはいけないけど、今回は別です。

12.Juli 022 12.Juli 023

Nach dem Basketball kam Fußball. Gegen Kinder hätte er nicht mehr als 10 % Fähigkeit zeigen müssen.

バスケットボールの後はサッカー。子供相手に10パーセントも実力を見せれば良かったのではないかと思います。

12.Juli 027 12.Juli 028

Semi-Profi auch mitgemacht. Aber Kinder sind sehr flink, so dass die Fußballer einige Tore erlauben müssten.

セミプロのサッカー選手も参加。しかし、子供相手に何点か取られてしまいました。

12.Juli 037 12.Juli 045

Am Ende mischte sich auch ein Sushi-Meister (mein Mann) in das Spiel. Dann sind drei ehemalige Profi-Fußballer auf das Feld gekommen. Es war ein schönes Bild, das man nirgendwo zu sehen bekommt.

最終的にはうちのダンナ(寿司職人)が試合に加わりました。そして、もとプロのサッカー選手も3名参加しました。それは他で見れないような素晴らしい光景でした。

 Posted by at 00:56

中学校での料理講習 das Kochen mit Jugendlichen

 das Kochen mit Freunden, Seminar  Comments Off on 中学校での料理講習 das Kochen mit Jugendlichen
Jul 102015
 

K m S 015

Ein Junge kommt seit etwa 4 Jahren zu meinem Kochkurs an der Volkshochschule. Er interessiert sich sehr für das Kochen und lernt in der Schule am Birkenhof, in der das Kochen als Unterricht mehrmals die Woche praktiziert wird. Auf Bitte seiner Mutter habe ich bereits vor 2 Jahren mit Kindern in der Schule gekocht. Und diesmal habe ich die Kinder wiedergesehen. Allerdings sind sie jetzt um 50 cm größer als damals.

一人の男の子が4年ぐらい前から私の料理講習を受けに国民大学(本来大人のみ参加可能)に両親と共にやってきます。彼は料理に興味があり、今は料理実習が授業として週に数回行われる学校に通います。その子のお母さんからお願いがあったため、2年前にその学校の生徒たちに料理講習をしました。そして今回、また彼らと再会しました。ただ、子供たちはここ2年で50センチくらいは大きくなっていましたが。

Gekocht haben wir 4 verschiedene asiatische Gerichte. Die Schüler waren sehr motiviert und haben flink alles gut gemeistert.

4種類のアジアの料理を作りました。生徒たちはとても熱心で、手際よくすべてをこなしていました。

K m S 012 K m S 017

gedämpfte Fleischklößchen in Klebereis / もち米をまぶした蒸した肉団子

K m S 013 K m S 035

frittierte Gemüsespieße mit einer speziellen Sauce / 野菜の串揚げ、トンカツソースがけ

K m S 039 K m S 040

Sushi

umgedrehte Seetangrolle / うら巻き寿司

K m S 041 K m S 045

Reispapierrolle (Glücks- oder Sommerrolle) mit Gemüsefüllung, dazu eine Erdnuss-Sojasoße / 野菜の生春巻きピーナツソース添え

Erdnuss-Soße

K m S 047

Ein Schüler hat sich gewünscht, dass sein Gesicht nicht im Internet veröffentlicht wird. Deshalb ist das Bild mit ein Bisschen Nebel versehrt (^_^)

Es war ein sehr netter und gelungener Vormittag.

一人の生徒がインターネットでの自分の写真の公表を断ったため、少し霧をかけました。とても楽しい時間でした。

 Posted by at 20:11

料理研究会のイタリア料理 ein italienisches Menü mit SF Kochgruppe

 das Kochen mit Freunden  Comments Off on 料理研究会のイタリア料理 ein italienisches Menü mit SF Kochgruppe
Jul 092015
 

 2 3

Am 08.Juli habe ich mit der Kochgruppe von Slow Food Berlin ein italienisches Menü gekocht. Die Rezepturen waren aus einem italienischen Kochbuch, das ins Deutsch übersetzt wurde. Einige Kochmethoden waren für mich neu, und mein Eindruck war, dass die italienische Küche sich ständig entwickelt aber die Basis auf Eigengeschmack von Zutaten nicht verliert.

7月8日にスローフードベルリンの料理研究グループとイタリア料理を作りました。レシピーは、ドイツ語に訳されたイタリア料理の本から選んだものです。いくつかの調理法は私には新鮮で、イタリア料理は進歩しながらも素材の味を基本としているという印象がありました。

1

・・・・・・・・

Osterie d´Italia

・・・・・・・・

SF Italien 011

Vasetto estivo

Sommertöpchen ; Sojasahne und Eis aus Gurke und Kartoffel

キュウリとジャガイモのシャーベットと豆乳のクリーム

 

SF Italien 002 SF Italien 004

Crostini neri di fegatine di pollo  /  Polpette al forno

dunkle Hühnerlebercrostini und Hackfleischbällchen aus dem Ofen

鳥のレバーのペーストとオーブンで焼いた挽肉のボール

SF Italien 007 SF Italien 008

Brodo di pesce con passatellie

Fischbrühe mit Passatellie (Brot, Käse und Ei-Masse durch Kartoffelpresse)

パッサッテッリエ(パン、チーズ、卵の生地をジャガイモ挽き器でプレスしたもの)入り魚のスープ

SF Italien 014 SF Italien 015

Risotto con Scampi e friarelli

Scampi-Paprika-Risotto

エビとピーマンのリゾット

SF Italien 017

SF Italien 022 SF Italien 021

Carrè di abbacchio al Frascati con patate

Lammkarree in Frascati mit Kartoffeln

骨付き羊肉のフラスカティ風味 ジャガイモ添え

SF Italien 024 SF Italien 025

O sicchije ra munnezza

Spaghetti mit Nüssen und Tomaten (Wir hatten eine Probe von drei Spaghettisorten)

スバゲッティのナッツとトマトのソース和え(3種類のスバゲッティの食べ比べ付き)

SF Italien 030 SF Italien 028

Dolce di Ricotta e Pasta di mandorle con sedano caramellato

Ricotta-Mandel-Dessert mit karamellisiertem Sellerie

カラメリゼしたセロリ入りリコッタチーズとマジパンのデザート

 Posted by at 07:25

あつーい再会 das heiße Wiedersehen

 Fußball  Comments Off on あつーい再会 das heiße Wiedersehen
Jul 062015
 

Ena 05.Juli 001

Über 40 Grad in der Sonne, aber wir sind gewagt, mit Ena nach Bad Saarow zu fahren. Dort gibt es eine Golf- und Yachtanlage, und die Mannschaft von Hertha BSC Berlin übernachtet im Hotel A-Rosa und macht Camp in einer nahgelegenen Fußballanlage. Genki Haraguchi ist aus Japan zurückgekommen, und nach 10 Stunden musste er sich zum Training begeben. Ein harter Job.

40度以上もある炎天下の中、私たちはエナを連れてバッド、サローに行きました。そこにはゴルフとヨットが出来る施設があり、ベルリンのヘルタBSCはそこで宿泊してキャンプをしています。原口元気君は日本から戻り、10時間後にはそこに向わなければいけませんでした。大変な仕事です。

Ena 05.Juli 003 Ena 05.Juli 004

Genki war etwa 6 Wochen in Japan, ist jetzt im Camp und wird zum Camp in Österreich fahren, so dass er fast 2 Monate seine Hündin nicht sehen kann. Da ich auch einiges zu tun habe, war diesmal eine Chance, Ena bei Genki blicken zu lassen.

元気君は6週間日本に帰国していて、今はキャンプ、そして今後もオーストリアでキャンプで、約2ヶ月は愛犬のエナに会えないのです。私の仕事の都合もあり、今回がエナを元気君に合わせてあげる絶好の機会だったのです。

Ena 05.Juli 007

Ena 05.Juli 010 Ena 05.Juli 014

Wir waren über den Tagesablauf der Mannschaft nicht informiert aber haben gedacht, sie hat ab 10:00 Uhr eine Trainingseinheit und kommt gegen Mittag zum Hotel zurück. Bis dahin haben wir einen kleinen Sparziergang gemacht.

どのような日程だったのかは知らされていなかったのですが、チームは午前10時から練習を始め、お昼にはホテルに戻るだろうと思っていました。なので、それまでお散歩です。

Ena 05.Juli 015

Ena 05.Juli 019 Ena 05.Juli 020

Gegen 12:30 Uhr ist der Bus von Hertha BSC am Hotel angekommen. Fußballer sind ausgestiegen, und Genki war endlich da. Die Begrüßung von Ena war bei den Spielern nicht bekannt, so Ronny war der Meinung, Ena hat ihn am Arm reingebissen. Ena hat Genki wiedererkannt, natürlich…..

12時半ごろヘルタのバスが到着し、選手が降りて来ました。やっと元気君に会えました。エナの挨拶の仕方は選手には初めてで、ロニー選手などは「手を噛まれた」と言っていました。エナは元気君の事をすぐにわかりました、言うまでもありませんが、、、。

Ena 05.Juli 021

Ena 05.Juli 026 Ena 05.Juli 028

Herr Hosogai war auch am Training und ist zu uns gekommen, und wir haben uns etwa 30 Minuten unterhalten. Der Training bei 40 Grad macht Spielern zu schaffen, deshalb müssen sie Pause einlegen, so dass wir sie nicht lange aufgehalten haben.

細貝萌選手もトレーニングに参加していて、私たちの所に来てくれたので、30分ほど皆でおしゃべりしました。40度の中でのトレーニングは疲れるため、選手も休憩を取らなくてはいけません。なので、長く引き止めることは出来ませんでした。

Ena 05.Juli 030 Ena 05.Juli 033

Zu Hause angekommen, ging Ena sofort ins Bürohaus, in dem sie schläft. Dort ist im Sommer angenehm kühl, und Genießer Naoto hat einen Platz für sich gefunden.

家に帰ると、エナはすぐに寝床のある事務所の家に入っていきました。そこは夏でも涼しいのです。贅沢者の直登さんはそこで場所を陣取ってしまいました。

Ena 05.Juli 038

 Posted by at 05:51

愛犬の日記 der Tagebuch einer Hündin

 Fußball  Comments Off on 愛犬の日記 der Tagebuch einer Hündin
Jul 042015
 

Ena 24.Juni 027

Tagebuch / 日記 ← klicken クリック

Ich heiße Ena und bin die Hündin von Genki Haraguchi, der bei Hertha BSC und in der japanischen Nationalmannschaft Fußall spielt. Während er in Japan und im Trainingslager in Europa ist, lebe ich bei Freunden von Shoko, deren Haus in der Nähe von Shokos Haus ist. Shoko kommt oft mich zu besuchen, und ich schreibe ein Tagebuch. Leider ist es nur auf Japanisch, weil ich nur an Genki schreibe. Aber es gibt viele schöne und witzige Fotos. Ich wünsche Euch viel Spaß beim Lesen, nein Gucken.

私の名前はエナ。ベルリンのプロサッカーチームと日本代表で活躍する原口元気選手の愛犬。まだ7ヶ月の子供です。そのご主人様が日本へ帰国して活躍している間と、ドイツでキャンプに行く計2ヶ月間、私は章子さんのお友達で、章子さんちの近くに住んでいるご夫婦のお庭に預けられているの。章子さんがしょっちゅう遊びに来てくれて、私が日記を書いてるの。読んでね。

 

 

 Posted by at 23:40