Einen asiatischen Kochkurs habe ich bei Cookeria (www.cookeria.de) durchgeführt. Eigentlich habe ich keine Zeit bei Kochkursen Fotoaufnahme zu machen, aber es gibt ein neues Projekt, Heimatrezepte im Netz zu veröffentlichen, deshalb habe ich ein Paar Fotos gemacht.
Cookeriaという料理教室でアジアの料理講習をしました。本来なら料理講習中に写真を撮っている暇がないのですが、新しく、故郷のレシピーをネットで紹介しようというプロジェクトが出来たので、今のうちから写真を集めておこうと考えました。
Gekocht haben wir folgende Speisen (plus Nachtisch), die Asiaten gerne im Sommer essen.
作ったのは、アジア人が夏に好んで食べる料理です。
Laksa (Tapiokanudelsuppe mit Schrimps und Kokosmilch) / エビ入りのラクサ
scharfe Garnelen und frittierte Wan Tan / エビチリと揚げワンタン
Nudelsalat / 冷やし中華
mit Austernsauce gebratene Pak Choi / パクチョイのオイスターソース炒め
frittierter Fisch mit Thai-Curry / 揚げた白身とタイカレーソース
Mapo Dofu (scharf gekochter Tofu) / 麻婆豆腐
Wir kochen nicht aus fertigen Saucen, sondern verwenden wir z.B. Szechuanpfeffer, eingelegte Schwarzbohnen, Trassi (Garnelenpaste), getrocknete Shrimps, Galgant, Zitronengras, Mirin, Sesamöl usw. So ein Kochkurs wäre auch für Asiaten interessant.
出来合いの調味料は使わず、山椒、塩をして発酵させた黒豆、トラッシ(エビのペースト)、乾燥エビ、ガルガント、レモングラス、みりん、ごま油などを使います。このような料理講習はアジア人にも興味深いことでしょう。