カリフラワーの料理会 die Kochgruppe kocht Blumenkohl

Die Kochgruppe von Slow Food Berlin hat ein Blumenkohlmenü in Gourmanderie in Otto-Suhr-Allee, Berlin gekocht.

スローフードベルリン支部の料理研究グループがグルマンデリーというスタジオでカリフラワーの料理を作りました。

Es gab auch ein Geschmackstest von Saiblingen. Wir hatten insgesamt 4 Saiblinge, für zwei von denen eine japanische Tötungsmethode „IKE JIME“ verwendet worden ist. Ich habe sie filetiert, mit Nussbutter bestrichen und mit Salz leicht gewürzt. Geschmacklich war bei den Saiblingen, die mit Ike Jime getötet worden sind, feiner.

ザイプリングというニジマスにそっくりな淡水魚の食べ比べがありました。4匹のザイプリングを準備していたのですが、そのうちの2匹は日本の「いけじめ」という方法が施されてありました。それらを卸し、済ましバターと塩のみで味付けをしました。

 

—   das heutige Menü / 本日の献立   —

 

Blumenkohl-Kokos-Suppe / カリフラワーとココナッツミルクのスープ

 

Pizza aus dem Blumenkohl-Weizenmehl-Teig / カリフラワーを入れた生地のピザ

 

 

Dreierlei Blumenkohl mit confiertem Ei und Soße / 3種類のカリフラワー、低温調理の卵黄とソース

Geschmackstest mit Saiblingen und Ike Jime-Saiblingen aus Müritz /
普通のザイプリングと活〆のザイプリングの試食

Blumenkohl polnischer Art und Kalbsfilet / ポーランド風のカリフラワーと仔牛のフィレ

Schokolade-Blumenkohl-Pudding / チョコレートとカリフラワーのムース