ロンドンのおいしい処 kulinarische London

London 007

Das erste Mal in London. Die Stadt ist schön und lebendig, und ich habe so einen Eindruck bekommen, als ob ich mich mal in Japan mal in Deutschland befinden würde. Das Leben in London muss wegen der hohen Miete sehr teuer sein, aber das Essen kann man erstaunlicherweise günstig bekommen.

初めてのロンドン。町はきれいで活気があり、日本とドイツに似ている面があるなと感じました。高額の家賃のため、ロンドンの生活はお金がかかると思いますが、食べ物は比較的安かったです。

London 024

Wer in London ist, muss einmal englisches Bier wie „London Pride“ oder „Nicholson´s“ probieren. Sie sind nicht kalt serviert und schmecken sehr bitter, trotzdem haben sie mir gefallen. Würste auf Kartoffelpüree und brauner Soße passten zum Bier wunderbar!

ロンドンに行ったらロンドン、プライドやニコルソンズというイギリスのビールを飲むべし。ビールは生ぬるく苦いけど、なかなかおいしいです。ソーセージのマッシュポテト添え、ブラウンソースはビールにピッタリでした。

London 029

London 033

Und wer noch etwas Feines essen möchte, kann die Feinschmeckerabteilung von Harrods besuchen.

もし、珍味や美味を食べたいのであれば、ハロッズデパートのグルメコーナーで食べるのも良いでしょう。

London 022

Ich kann mit der englischen Esskultur nichts anfangen, denn ich kenne keinen Mensch, der mir über die englische Esskultur erklären kann. Und viele Freunde, die schon mal in London waren, erzählen mir von der chinesischen oder indischen Küche, und gar nichts von der englischen. Nun, wir hatten auch keine andere Wahl, als dass wir etwas chinesisches und japanisches probiert haben.

私はイギリスの食生活については詳しくないです。イギリスに詳しい人を知らないし、ロンドンへ行った事のある友達は、イギリスの食事よりも中華やインドの食事がおいしかった事ばかり話すからです。なので、私たちも中華と日本食を食べてきました。

In London kann man schon gute chinesische und japanische Speisen essen, aber sie sind nicht spitzenmäßig. In China-Town haben wir viele Restaurants mit Dim Sum gesehen, die meistens TK-Produkte sind. In japanischen Restaurants werden hauptsächlich Sushi angeboten. Wir haben deshalb nur etwas hausgemachtes oder frisch zubereitetes ausgesucht und bestellt.

ロンドンではおいしい中華や日本食が食べれますが、世界に誇れるレベルではありません。中華街のたくさんのレストランで点心が出されていても、殆どが冷凍食品ですし、日本レストランも寿司が主です。それでも、私たちはなるべくそこで調理されたおいしい物を選ぶ事ができました。

in einem China-Restaurant / ある中国レストランにて

London 008

scharf eingelegter Tintenfisch / 小イカのラー油和え

London 010

Nudelsuppe mit gekochtem Schweinefleisch / 焼き豚入りラーメン

London 012

in Lotosblätter gedämpfter Klebereis mit Fleisch und Shrimps / もち米、肉、海老の蓮の葉蒸し

London 015

gedämpfte Maultasche mit Hackfleischfüllung / 小篭包

London 016

gedämpfter Tintenfisch / 小イカの蒸し物

London 013

gedämpfter Saumagen / 腸の蒸し物

Das Mittagsessen inkl. Tee hat nur £24,- gekostet. / このお昼ご飯はお茶代込みでたったの24ポンド

 

 

London 035

Man sollte nicht nur immer essen. Die Stadt bietet sich noch andere Seiten. Und ein Muss ist die Besichtigung vom Buckingham-Schloss.

ロンドンへ来ても食べてばっかりでもいけません。町は他にもいろんな面があり、特にバッキンガム宮殿は一度は訪れなければいけない場所です。。

London 042

………….nur wenn es nicht so viele Touristen gäbe.

、、、、こんなに観光客がいなければ良いのですが。

London 058

Von vielen Touristen überrascht sind wir in Liverpool gefahren, wo wir wieder von vielen Businessmännern überrascht wurden. Unser Ziel war das Restaurant Miyako im Andaz-Hotel, in dem ein Freund arbeitet. Das ist leider unser Schicksal, dass wir immer etwas essen „müssen“, wenn wir Kochkollegen besuchen. Eine Sushi-Platte und eine Shokado-Bento, sehen sie nicht lecker aus?

たくさんの観光客にビックリしてリバプールまでやって来たら、今度はすごいビジネスマンの数でビックリしました。私たちの目的地はアンダツホテルの中にある「都」というレストランです。そこで、友達が働いているのですが、コック仲間を訪ねると何かを食べなければいけないのが宿命です。お寿司の盛り合わせと松花堂弁当ですが、おいしそうでしょう。

London 048

Das, was uns nochmal überrascht hat und noch nicht in Deutschland zu sehen ist, ist Takeaway-Restaurants wie „Wasabi“ und „Itsu“. Es werden fertige Gerichte u.a. Bento (Reis und verschiedene Gerichte in der Packung), Sushi, Ramen (Nudelsuppe) und Onigiri (Reisbällchen mit Füllung) verkauft, und die Preise sind sehr niedrig (von £5,- bis £9,-). Wir möchten solche fertige Produkte nicht kaufen, aber die Geschäfte waren von Businessmännern gut besucht.

もう一つビックリさせられることがありました。それはドイツでは例を見ない「わさび」や「いつ」などの持ち帰りのお弁当やさんがある事です。お弁当、寿司、ラーメン、おにぎりなどの料理がすぐに持ち帰り出来るようになっていて、お値段も5から9ポンドとお得。私たちは買おうとは思いませんでしたが、お店はビジネスマンでいっぱいでした。

Am Abend waren wir im Restaurant Nobu. Die Atmosphäre des Restaurants war sehr locker und etwas chaotisch, und die Speisekarte hatte keine gewöhnliche Struktur. Wenn man mehrere Speisen bestellt hat, bekommt man alles zusammen, was in Izakaya, japanischen Kneipen, üblich ist. Die Speisen waren leicht und lecker, aber die Wagyu-Trüffel-Maultaschen haben gar nicht nach Trüffel geschmeckt (Man hätte etwas Trüffel-Öl auf die Maultaschen streuen können). Die Speisekarte hat sich bestimmt seit Jahrzehnten nicht geändert, denn ein ehemaliger Koch bei Nobu hatte mindestens vor 15 Jahren gleiche Speisen gekocht.

夜はノブというレストランに行きました。気取らない、でもちょっとパニックした感じの雰囲気で、メニューは普通のメニューにあるような、前菜、スープ、メインといったカテゴリーが全くありませんでした。注文したものは、日本の居酒屋のようにすべて一緒、または出来次第に出てきます。料理は軽くておいしかったのですが、和牛とトリフの餃子はトリフの味が全然しなたっかのでトリフ油でもかければ良いのにと思いました。昔ノブで働いていたコックさんが同じようなものを作っていたため、15年以上同じ料理を出しているのだなと思います。

London 060

London 063

London 065

Fotos, die ich in London aufgenommen habe, waren hauptsächlich vom Essen. In der Tat haben wir mehr Zeit für das Essen verbracht, als die für die Stadtbesichtigung. Wenn schon, denn schon….. Ich habe noch zwei Fotos zum Zeigen. Wir haben auch im Heathrow-Flughafen gegessen. Es gibt Seafood-Bar im Terminal 4, und wir haben dort 1/2 Hummer und eine gemischte Fischplatte bestellt. Sie waren sehr gut, bis auf eine Sache.

私がロンドンで撮った写真の殆どが食べ物のものでした。実際食べている時間が観光する時間より長かったような気がします。この際ついでにもう2枚の写真をお見せします。ドイツへ経つ日にヒースロー空港のシーフードバーで食べた時のものです。2分の1のオマール海老と魚介の盛り合わせを頼みました。どちらもおいしかったのですが、残念だった事が一つ。

London 073

Ein Angestellte der Seafood-Bar hat beim Anrichten vom 1/2 Hummer den grün-grau-farbigen Hirn sorgfältig entfernt und weggeworfen, wovon ich später erfahren bin. Aber der Hirn ist der beste Teil des Hummers !!!!! Ich habe ihn gefragt, warum der Hirn entfernt wurde, dann erwiderte er mir, dass viele Gäste den Hirn weder essen noch sehen wollen. Oh, meine Güte !!

後で知ったのですが、シーフードバーのお兄さんがオマール海老を盛り付ける際に脳みその部分をきれいに取り除いたのです。みそがおいしいのに!なぜそれを取り除いたのかを聞いてみたら、お客さんで食べたい人もいないし、見たくないという人もいるからだとか。オー、マイゴッド!

London 075

Die Fischplatte war aus fertigen Produkten, die eine hervorragende Qualität hatten, und wurde sehr schön angerichtet. Ein Stück frische Auster war auch dabei, und natürlich habe ich sie nicht gegessen, denn ich werde durch den Verzehr von Austern krank. Mein Mann war für die Auster zuständig. Ansonsten haben wir beide alles probiert und waren sehr zufrieden.

フィッシュの盛り合わせは出来上がっている製品を盛り込んだものですが、それぞれ上質なものばかりでした。一つ生の牡蠣が乗っていましたが、私は牡蠣を食べると調子が悪くなるので、うちのダンナが食べてくれました。後はそれぞれ二人で分けて食べ、とても満足しました。