学校給食 Schulessen

Was?? Lernen die deutschen Kinder jeden Tag nur bis Mittag??? Was haben wir geleistet? Wir haben vom Montag bis Freitag 4 Unterrichte im Vormittag gehabt und 2 Unterrichte im Nachmittag !!! Am Samstag auch 4 Unterrichte!! In der Mittagspause haben wir Schulessen in großen Gefäßen aus der Schulküche in das Klassenzimmer getragen, auf Teller angerichtet und verteilt, und danach haben wir unser Klassenzimmer geputzt!!!! Leben die deutschen Kinder in Luxus???

何だって?ドイツの子供は午前中で授業が終わり?私たちはどんな教育を受けていたんだ?月曜日から金曜日までは6時間の授業、おまけに土曜日も4時間!!お昼休みには給食を取りに行き、食べ終わったら掃除!ドイツの子供はなんて贅沢な。

Das war und ist meine Meinung. Ich schreibe jetzt darüber, weil mich in diesem Sommer eine Professorin aus Japan besucht, die über die Schulessen informiert werden möchte. Aber in Deutschland gibt es kein Schulessen!!!!!!!! Ja, es gibt Schulhort, aber es ist nicht das Schulessen, das wir uns vorstellen, weil Kinder nach dem Essen nicht Unterrichte haben müssen. Der Schulhort ist nur der Ersatz für die Eltern.

なぜ今回このテーマについて書くのかというと、今年の夏に日本の短期大学の教師が、ドイツの学校給食について学ぶため、私のもとを訪れるからです。しかし、ドイツには学校給食がありません。たしかに、お昼のご飯を提供する学校はありますが、その後子供たちは授業がありません。しいて言えば、ドイツの昼食のシステムは、時間がない親の代わりなのです。

Als ich Kind war, hatte ich 1) 200ml Milch, 2) Brot, 3) Margarine (etwa 10g), 4) etwas Gekochtes als Hauptgericht, 5) entweder Salat, Obst, Joghurt oder etwas Süßes als alltägliches Schulessen. Viele Deutsche denken, dass die Asiaten keine Milchprodukte haben oder essen, aber ich habe jeden Tag in der Grundschule 200 ml Milch getrunken.

子供の頃、毎日1)200ccの牛乳、2)パン、3)マーガリン、4)メインのおかず、5)サラダ、果物、ヨーグルト、甘いものなど、を食べていました。ドイツ人は、アジア人が乳製品を食べないとか、消化の問題で食べれないと思っていますが、私たちは毎日牛乳を飲んでいました。

Folgende Fotos sind Menüs eines Grundschul-Essens.

以下の写真はある小学校の学校給食の一部です。

s1 s2 s3 s4

Ich könnte sagen, dass das japanische Schulessen das beste Schulessen auf der Welt ist, denn der Speiseplan wird unter Aufsicht von Behörden durch Ernährungswissenschaftlern aufgestellt, und jeden Tag wird ein Menü von Köchen und Ernährungswissenschaftlern in der Schulküche gekocht. Wie man an Fotos erkennt, gibt es viele gekochte Sachen. Japanische Kinder ernähren sich ausgewogen in der Schule, damit sie ihre Schulleistung erhöhen können.

日本の学校給食は、市の観察の下栄養士が献立を考え、調理師と栄養士が調理にあたるため、素晴らしいものだと思います。写真を見る限りでは、栄養的にもよく調理された献立が考えられています。それも、学力を上げるためでしょうけど。