Beverland
Ich habe einen Auftrag vom Hotel Resort Beverland erhalten. Die Anlege befindet sich in Münsterland.
今回私はBeverlandというホテルリゾートから仕事の依頼を受けました。Beverlandはミュンスターを中心とするミュンスターランドにあります。
Das ganze um fünfzigköpfige Team vom Beverland ist nach Buchenau angereist. In Buchenau befindet sich ein Schloss, das um Jahr 1620 gebaut wurde und jetzt als Hotel und Tagungsort angeboten wird. Es gibt viele Zimmer zum Übernachten, eine große Küche, eine Bar, mehrere kleine Räume und Tagungsräume.
Beverlandというホテルリゾートの約50名もの従業員がBuchenauという村にやって来ました。そこには1600年代に建てられた宮殿があり、そこはホテルとセミナーの場所として使われています。たくさんの宿泊部屋、大きな厨房、バー、たくさんの小さな部屋から大きなセミナー会場まであります。
Meine Aufgabe war ein zweitägiges Kochseminar mit thailändischen und japanischen Kochtechniken. Die Köche und Koch-Azubis waren sehr motiviert und aufgeschlossen. Es hat mir (und hoffentlich auch den Teilnehmern) viel Spaß gemacht.
私の任務は2日間のタイと日本の料理セミナーを行うことです。調理師と調理師見習いのみんなはとても熱心で興味深々でした。とても楽しくお仕事をさせていただきました。
————————————————————————————————————————
Fotos vom Seminar セミナーの様子
Herr Siemon, der Küchendirektor des Bevarlands (3. v.l. im linken Foto), beobachtet mit den kritischen Augen, ob seine Mitarbeiter richtig machen.
ジーモン料理長が、みんながちゃんとやっているかチェックしています。
Das Team bei der Arbeit und ein Vorbild bei der Herstellung von Tamagoyaki, japanischem Omelett.
調理チームの仕事の様子と日本の卵焼きを上手に焼けたコックさん。
Das japanische Omelett ist nicht einfach zuzubereiten, und das ganze Team überlegt sich, woran der Fehler liegt.
日本の卵焼きを焼くのは簡単ではないので、うまく行かなかったのはどうしてかとみんなで考えています。
Wir haben insgesamt 14 thailändische Speisen, mehrere japanische Speisen, verschiedene Sushi-Sorten und Sashimi zubereitet. Eventuell war es zu viel für das zweitätiges Seminar, aber die Teilnehmer haben alles gut gemeistert.
私たちは14品のタイ料理、数品の日本料理、寿司、刺身を作りました。たぶん2日間の調理セミナーではこなしきれないくらい料理を作りましたが、皆とても良くチャレンジしました。