Am 08.August fand unser Sommerfest statt. Etwa 30 Freunde haben sich bei einem Freund zu Hause gesammelt und etwas extravagantes gemacht.
8月8日に夏祭りをしました。30名くらいの友達で集まって、その中の一人の家の庭でとてもすごいことを行いました。(私一人が外国人です。)
Diesmal habe ich nur Gemüse geschnitten, gebraten und mit einem Senf-Dressing versehrt. Alle andere Dingen wurden von anderen Freunden zubereitet.
今回私は野菜を切って、焼いて、マスタードのドレッシングで和えただけで、ほかの人たちが違うものを作りました。
Pizza im Grillofen. Das Grillgerät ist durch Gas getrieben, deshalb ging es sehr gut.
グリルで焼くピザ。ガスで熱しているため、とってもうまく出来ました。
Ein Auflauf aus Kartoffelscheiben und Kräutern.
薄切りのじゃがいもを敷き詰めてバターと香草を挟んだオーブン焼き。
2 ganze Lachsstücke wurden mit Salzmantel umhüllt.
2匹の鮭が塩の衣で覆われました。
In eine Kiste gepackt, zugedeckt und mit heißen Steinkohlen von oben erhitzt.
箱に入れてフタをし、上から石炭で加熱します。
Beilagen wurden nicht vergessen.
付け合わせも忘れてませんよ。
Jetzt haben wir ein Buffet. Im Bild rechts sind mein Teller und eine 3 Liter Weinflasche.
ビュッフェ形式で食べました。右の写真は私のお皿と3リットル入りのワイン。
Alle genießen leckeres Essen.
おいしい料理を楽しんでいます。
Es ist unser High Light. Ganzer Lamm am Grill.
これは今日の目玉。ひつじ丸々1匹のグリル。
Mehr als 8 Stunden gedauert, bis es fertig ist.
8時間以上かけて焼きました。
Männer sind manchmal verrückt…..
男性たちはたまに突拍子もないことをします。
Die Beilagen sind längst fertig.
付け合わせはすでに出来ています。
Das Fleisch war sehr zart, und das Gemüse war aromatisch.
お肉がとっても柔らかくて、野菜も味が濃厚でした。
Mocca Perle für die Unterhaltung……
話題の提供に、モカ味のスパークリングワイン。
Und ohne schöne Süßspeisen kann man keinen guten Abschluss haben.
おいしいデザートがなければ、最後は締めくくれませんね。