Am 15.September sind neugierige Kochfreunde von Slow Food Berlin wieder in der Stammküche versammelt. Es waren insgesamt 15 Personen.
9月15日、スローフードベルリン支部の興味津々な料理友達がまた集まりました。全部で15名です。
Ein Kümmerer hat das Menü zusammengestellt, Zutaten eingekauft und uns erklärt, was und wie wir kochen werden. Wir hatten verschiedene Kartoffelsorten, so dass die Beschreibung der Kartoffelsorten vorgetragen wurde.
代表がコースメニューの献立を考え、材料をそろえ、何をどのように作るかを説明してくれました。また、いろんな種類のジャガイモがあったため、品種についての説明もありました。
Ich habe mir vorgestellt, dass „Kaninchenschulter“ sehr klein sei. Es war aber groß wie ein Hühnerschenkel…..
「ウサギの肩の肉」はとても小さいのだろうかと想像していましたが、実際は鶏もも肉の大きさでした。
Wir haben verschiedene Kartoffelfarben und -Geschmäcke gehabt. Es machte ein Gericht bunter und vielfältiger.
いろんな色と味のジャガイモがありました。料理の色が鮮やかになり、味も豊富になりました。
Die Handarbeit und Feinheit des Formens wurden gefragt. Wir geben gegenseitig Rat, und im Ergebnis widerspiegelt unsere Mühe.
手先の仕事ときれいに形作ることが問われます。私たちはお互いにアドバイスをしあい、結果にその努力が反映されています。
Kartoffel zu pressen ist schweißtreibend. Gott sein Dank, dass wir mehrere starke Männer in der Gruppe haben.
ジャガイモをプレスするのは汗をかく仕事です。うれしいことに、グループの中には力のある男性がたくさんいます。
————— heutiges Menü 今日の献立 ——————
Trauben? Oliven? Nein, Mini-Pflaumen ブドウでもオリーブでもありません。小粒のプラムです。
Kartoffel-Degustation ジャガイモの味比べ
knusprige Kartoffelstangen カリッと焼いたジャガイモのスティック
Kartoffel-Chorizo-Taler mit Limettencreme ジャガイモとショリツォの焼きコロッケ、ライムクリーム添え
Kartoffelsalat mit bunten Kartoffeln いろんな色のジャガイモが入ったサラダ
Kartoffel-Garnelen-Ragout ジャガイモとエビのラグー
italienischer Kartoffelstampf mit gebratenem Lachsfilet イタリア風マッシュポテトとサーモンソテー
Toskanischer Schlemmerkartoffel mit Kaninchenschulter トスカーナのジャガイモとウサギの肩の肉
Kartoffel-Apfelgratin mit Kartoffel-Curry-Eis und Kartoffelschaum
ジャガイモとリンゴのグラタン、ジャガイモカレーアイス、ジャガイモのエスプーマ
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
またお腹がジャガイモみたいに丸くなりましたとさ。