初雪の試合 das Spiel im ersten Schnee

Ich hatte wieder Zeit ins Olympiastadion zu gehen. Diesmal habe ich eine Eintrittskarte für einen normalen Platz erhalten. Das erste Mal bin ich durch den Eingang das Olympiastadions eingetreten. Es gab eine Menschenmasse und eine strenge Sicherheitskontrolle. Im VIP-Bereich gibt es so etwas gar nicht.

またオリンピアスタジアムに行く機会ができました。今回は普通席のチケットをもらったので、はじめて正面玄関から入りました。たくさんの人と、厳しい入場検査。VIPでの扱いとは全く違います。

DSC_1018

Laut Wettervorhersage war heute Minus-Grad. Tatsächlich ist es sehr kalt geworden, aber ich habe mich dick angezogen und zwei warme Tücher mitgenommen. Am Anfang war es nur kalt, aber es hat während des Spiels geschneit.

天気予報によると今日は気温がマイナス。本当に寒くなりましたが、たくさん着込んで行ったし、2枚の薄いひざ掛けをもって行きました。初めはそれほど寒くはなかったですが、途中から雪が降ってきました。

DSC_1029 DSC_1033

Genki ist vor ein Paar Tagen aus Asien zurückgekommen, wo er in der japanischen Nationalmannschaft gespielt hat. Und heute war er auf dem Fußballfeld. Aber er gibt alles.

元気君はほんの数日前に、日本のナショナルチームの試合があったアジアから帰ってきたばかりです。しかし、彼はいつでもベストを尽くします。

DSC_1034 DSC_1035

Ich habe heute gelernt, dass man bei Schnee einen orangenfarbigen Ball benutzen darf und ein Netz schleppt, um den Schnee aus der Oberfläche des Spielfelds zu beseitigen.

今日私は学びました。雪の時はオレンジ色のサッカーボールを使ってもよいということと、ピッチ上の雪を除去するために、ネットのようなものを引きずるということ。

DSC_1037 DSC_1039

Es muss eine sehr mühsame Arbeit sein. すごく重労働だと思います。

DSC_1041 DSC_1045

Am Abend habe ich mich mit Genki und Ruriko verabredet. Und Emi aus NY war auch dabei, die durch einen guten Bekannten von Herrn Hosogai nach Berlin gekommen war.

そして、夕食は元気君とるり子さんと待ち合わせ。細貝選手の知人の知人である、ニューヨークからのエミさんも一緒。