スムージー Smoothie-Experiment

Für Japaner ist es unvorstellbar, etwas kaltes zum Frühstück zu essen. Als ich in Japan war, habe ich jeden Morgen eine Schale Reis, eine Miso-Suppe, etwas Gemüse und ggf. Fleisch und Fisch gegessen. Mittag und Abend haben wir gerne etwas warmes gegessen.

日本人にとって、冷たい朝食は想像もできません。日本にいるときにはご飯、みそ汁とおかずの朝食で、お昼と夜にも好んで温かいものを食べました。

In Deutschland esse ich zweimal am Tag. Auch zum Frühstück esse ich Pizza, Spaghetti, Würste mit Sauerkraut, Curry, Nudelsuppe usw. Am Abend genau so.

ドイツでは1日に2食とっています。朝食にもピザ、スパゲッティ、ソーセージとザワークラウト、カレー、麺類などを食べます。夜も同じです。

DSC_1561

Aber jetzt machen wir, mein Mann und ich, ein Experiment, Smoothie zum Frühstück zu nehmen. Ich esse kein Joghurt, trinke keine süße Getränke, esse gegarte aber nicht rohe Gemüsesorten, esse kaum Obst. Aber in Smoothie kann ich alles mixen, was ich normalerweise nicht esse.

しかし今、スムージーを朝食にとる実験をしています。普段はヨーグルトを食べません、甘い飲み物も飲みません、火を通した野菜は食べても生の野菜はあまり食べません、果物も食べません。しかし、スムージーには私が普段食べないものを混ぜれるのです。

DSC_1565 DSC_1566 DSC_1570

Gründe, warum wir solch ein Experiment machen, sind folgende; 1) Wir sind nicht mehr so jung, deshalb kann unser Körper Kalorien des Essens nicht gut verwerten, 2) Wir essen zu oft Tierprodukte und müssen es ändern, 3) Zu warmen Speisen isst man Reis, Nudel oder Brot. Man sollte auch weniger Kohlhydrate zu sich nehmen, 4) Wenn man kocht, kann man nicht eine kleine Portion kochen, so dass man automatisch mehr als notwendig isst, usw.

私がこの実験をする理由はこれらです。1)私たちももう若くはなく、食べたもののカロリーを体が消費しきれないこと、2)動物性の食物を食べすぎている傾向にあり、それを改善しなければいけない、3)温かい食べ物にはご飯、麺類、パンがつきものですが、炭水化物を減らさなくてはいけない、4)料理をs作ると少量を作るのは難しく、ついつい多めに食べてしまう、などです。

Bis jetzt fühlen wir uns wohl. Wir müssen noch einige Wochen warten, bis wir irgendeine körperliche oder gesundheitliche Änderung merken. Vielleicht wird es keine oder schlechte Wirkung geben. Mal sehen……

今のところ調子はいいです。体や健康に何か変化があるかどうかは数週間続けてみないとわからないでしょう。もしかしたら何も変化がないか悪い影響があるでしょう。まあ、みてみましょう、、、。