久々の観戦、フランクフルト戦 endlich wieder im Stadion, gegen Frankfurt

DSC_1566 2

Es war wieder kalt und hat auch geregnet. Ich war auf dem Weg zum Olympia Stadion. Die Sonne ging langsam unter, und es war herrlich mit verschiedenen sanften Farben im Himmel.

また寒くなり、雨も降りました。私はオリンピアスタジアムに向かう途中でした。太陽がゆっくりと沈み、空には優しい、たくさんの色が映し出されてきれいでした。

DSC_1569

Am 02.März gab es das Spiel Hertha BSC vs E. Frankfurt. Ich habe mich gewundert, warum es zwei Eingänge eingerichtet wurden und eine weiße Wand entlang des Fußweg zum Block, in dem Zuschauer des Gegners Platz nehmen, gebaut wurde. Als ich mich umgeschaut habe, waren nur Hertha Fans um mich. Ein Mann, der vermutlicherweise Polizist in normaler Kleidung war, hatte eine Pistole bei sich, hat einen Mann beobachtet und den Arm des Mannes gegriffen und hinter die Wand gebracht. Ich habe erst in diesem Zeitpunkt gemerkt, dass Fans von Frankfurt aggressiv und gewalttätig sein könnten.  

3月2日にヘルタとフランクフルトの試合がありました。なぜ、2つの入り口が設置されているのか、なぜ、白い壁が入り口から相手チームのファンが座る席があるところまで備え付けられていたのか不思議に思いました。中に入ると周りにはヘルタのファンばかり。すると、普通の服を着た、ピストルを持った警官らしき人が来て、ある男性を監視し、最終的には腕をつかんで壁の向こうまで連れて行きました。そこで初めて、フランクフルトのファンは凶暴なのだなと気が付きました。

DSC_1575 DSC_1578

Es gab noch eine interessante Sache. Genki ist Mittelfelder, und Herr Hasebe von Frankfurt ist Abwehr. Als das Spiel anfing, haben sich die beiden japanischen Fußballer in einem gleichen Ort positioniert. Zwei Freunde spielten wirklich gegeneinander.

もう一つ興味深いことがありました。それはヘルタの元気君はミッドフィルダー、フランクフルトの長谷部選手はディフェンスで、試合が始まったら同じ場所を守っていました。二人の親友が敵となって真っ向から対決です。

DSC_1579 DSC_1581 1

DSC_1587

Während des Spiels ist die Temperatur bestimmt auf 5 Grad gesunken. Ruriko, Ehegattin von Genki, hat mir zwei Päckchen Warmhalter geschenkt. Wenn man die Packung aufmacht, ist ein mit speziellem Sand gefüllten Beutel drin. Wenn man diesen Beutel schüttelt, wird er warm. Mit dem Beutel habe ich die Kälte überstanden.

試合の間、気温が5度くらいまで下がったでしょうか。元気くんの奥さんのるり子さんにホッカイロをもらって、何とか寒さを乗り越えました。

DSC_1589 DSC_1586 1

Das Spiel fand am Dienstag statt, und am kommenden Sonntag noch eines in Hamburg. Gezielt sind die Mutter und die Schwester von Genki diese Woche nach Deutschland gekommen. Sie haben mir Souvenir aus Japan mitgebracht. Ich war sehr glücklich, auch deshalb, weil Hertha gewonnen hat.

試合は火曜日に行われ、日曜日にもあります。それを狙って元気くんのお母さんと妹さんがドイツに来ました。彼女たちは私にお土産を持って来てくれました。ヘルタも勝ったし、とてもうれしいです。