とってもうれしいプレゼント ein sehr gutes Geschenk

Ich bin jetzt gesunder als vorher, weil ich Bluttransfusion bekommen habe. Im Fitness habe ich gemerkt, dass meine Füße leichter geworden sind. Vielleicht hatte ich seit langem, vielleicht von meiner Kindheit, Blutmangelanämie. Jetzt kann ich mehr laufen als vorher.

輸血をしてもらって、私は昔より元気になりました。フィットネスで足が軽くなったのが分かります。たぶん長い間、もしかしたら子供のころから血液が不足していたのでしょう。今は昔よりたくさん走ったり出来ます。

Ich habe seit seiner Ankunft in Berlin in 2014 Genki Haraguchi von Hertha BSC privat betreut. Meine Aufgabe war die Zubereitung vom Essen. Aber da er kein Deutsch sprach und das System in Deutschland nicht kannte, habe ich ihm auch bei vielen anderen Situationen geholfen. Jetzt ist seine Frau in Berlin, und er hat eine Managementfirma beauftragt, deshalb muss ich nicht mehr bei ihm sein. Da seine zwei Fußballfreunde auch nach Japan zurückgegangen sind, habe ich jetzt Ruhe und Zeit, in der ich auf meine Gesundheit achten kann.

私は原口元気くんがベルリンに来た2014年からプライベートでお世話をしました。食事のお世話を少しだけさせてもらっていたのですが、彼がドイツ語とドイツの仕組みが分からないということで他の件でもお手伝いしていました。今は彼の奥さんがいるし、マネージャーを雇っているとかで、私も彼のところに行かなくて良くなりました。彼の友達のサッカー選手2名も日本に帰国して、やっと私にも静かな時と時間が出来ました。なので健康管理をします。

dsc_3261

Ich habe den Eltern von Genki Haraguchi erzählt, dass ich beinahe gestorben (?) bin, weil ich Blutmangelanämie hatte. Jetzt, in der 38.Kalenderwoche, gibt es 3 Spiele von Hertha BSC, und die Eltern von Genki sind nach Berlin gekommen. Sie haben mir diese Eisenkanne mitgebracht. Wenn man in der Kanne Wasser kocht und trinkt, bekommt man Eisen. Ich freue mich riesig, dass ich so ein Geschenk bekommen habe.

元気くんのご両親に、血液が足りなくて死にそうだったと伝えたことがあります。今週は珍しいことにヘルタベルリンの試合が3回あります。この機会にご両親がいらっしゃって、この鉄瓶をプレゼントしてくれました。この鉄瓶でお湯を沸かして飲むと鉄分が摂れるそうです。とってもうれしいプレゼントです。