Wenn die Weihnachtzeit sich nährt, fängt es an, überall nach Zimt zu duften. Glühwein, Kekse, Kuchen…., die auf dem Weihnachtsmarkt verkauft werden, enthalten Zimt. Er gilt als heilsam bei Husten und Schnupfen und stärkt die Margenfunktion. Vielleicht deshalb wird er im Winter oft verzehrt.
クリスマスが近づくと、町はシナモンの香りに満ち溢れます。グリューワイン、クッキー、ケーキ、、クリスマスマーケットで売られているものにはシナモンが含まれます。シナモンは咳や鼻水が出る時にそれを押さえたり、お腹の調子を調えたりするので冬に用いられるのでしょう。
Mit 5 deutschen Freundinnen habe ich mich verabredet, und wir haben Kekse gebacken. Als ich noch High School besuchte, hatte ich fast jedes Wochenende Kekse, Kuchen oder Brot gebacken, aber vergangene 30 Jahre habe ich kaum gebacken und besitze kein gutes Rezept, deshalb habe ich diesmal nichts mitgemacht. (^_^)
5人のドイツ人の女友達と会い、クッキーを焼きました。私は高校生の時、毎週末にクッキー、ケーキ、パンなどを焼いていましたが、ここ30年はその機会もなく、おいしいレシピーもないので、今回は何も手伝いませんでした。
————————————————————————————————————–
Während die Freundinnen arbeiteten, konnte ich nicht alleine sitzen bleiben, deshalb habe ich etwas für Abendessen zubereitet.
友達が作っている間、何もしない訳にはいかないので、夕食を作ることに。
Das ist eine Suppe aus Lachs, Kabeljau, Miesmuschel, Garnelen, Chinakohl, Porree, Shiitake, Champignon, Möhre, Tofu, Glasnudel, Lauchzwiebel und Misopaste.
こちらは鮭、タラ、ムール貝、エビ、白菜、西洋ネギ、シイタケ、シャンピニオン、ニンジン、豆腐、はるさめ、葱と味噌を使ったスープ。
Dann habe ich Frühlingsrollen mit verschiedenen Füllungen „gebacken“.
そして、いろんな具を入れた春巻きを揚げました。
Spaghetti al pomodoro / ナポリタンスパゲッティ
Hokkaido-Kürbis, Blauschimmelkäse und Cashu-Nutz / カボチャ、ブルーチーズとカシューナッツ
Sauce Bechamell mit Shrimps und Champignon / エビとシャンピニオンのベシャメル
Hackfleisch, Sauerkraut, Glasnudel und eingelegte Schwarzbohnen /
ひき肉、ザワークラウト、春雨、そして中国の調味料用の黒豆
Tellerlinsen und Schinken nach Currygeschmack / レンズマメと燻製ハムのカレー風味
Als Nachtisch hat eine Freundin Mirabelle-Eis und -Kompott zubereitet.
友達がデザートにミラベルのコンポットとアイスを作ってくれました。