新しいレストラン ein neues Restaurant

Wir haben jetzt ein neues japanisches Restaurant mehr. Es heißt Sticks´n Sushi und liegt genau gegenüber vom Wintergarten in Potsdamerstraße.

また日本レストランが一軒増えました。そのレストランの名前はスティックン、スシで、ヴィンターガルテンという劇場の真向かいにあります。

 

Das Restaurant wird am 30.Januar 2017 eröffnet, aber mein Mann und ich sind zum Probeessen und zur Eröffnungsparty eingeladen worden.

レストランは2017年1月30日オープンですが、私とダンナは料理のテースティングとオープニングパーティーに招待されました。

Bei dem Probeessen haben wir den Blick in die Speisekarte (man nennt sie „Food-Album“) geworfen. Die Bilder mit leckeren Speisen erregten unseren Appetit.

テースティングの時に、フードアルバムと言われているメニューを見ましたが、おいしそうな写真が食欲をそそりました。

Gegessen haben wir das, was der Küchenchef zusammengestellt hat. Es wurde alles auf moderne Art zubereitet, aber der Basis war die japanische Küche. Alles war lecker.

食べた料理は、シェフのお任せ料理です。すべての料理がモダンな形で出てきましたが、れっきとした日本料理でした。

Die Idee des Servieren von Süßspeisen finde ich sehr gut. Es gibt viele Sorten in kleinen Portionen, und man kann, wenn man möchte, mehrere Süßspeisen kombinieren.

スイーツのサービスの仕方がとても良かったです。いくつもの種類のスイーツが小さい量で準備されていて、数種類をコンビネーションで選ぶことが出来ます。

Die Atmosphäre war sehr gut, das Essen war lecker und das Personal ist gut geschult. Ich habe verstanden, warum dieses Restaurant in Kopenhagen und London erfolgreich ist.

雰囲気が良く、料理がおいしく、スタッフも教育されていました。なぜ、このレストランがコペンハーゲンとロンドンで成功したかが分かりました。

Und am nächsten Tag war die Eröffnungsparty. Wir haben einige Freunde unter Eingeladenen gesehen.

そして次の日はオープニングパーティー。招待客として来ていた友達にも会いました。

 

  

Es gibt eine offene Küche, und man kann sehen, wie die Speisen zubereitet werden.

キッチンはオープンキッチンで、料理が作られているのを見ることが出来ます。

der Küchenchef Song Lee (mitte) und seine Kollegen

キッチンチーフのソン、リー(中央)とその仲間

Regenschirm wie in Japan

日本みたいに傘が、、、。