ヘルタ vs バイエルン Hertha BSC vs Bayern München

 

Mein Mann und ich waren wieder in Olympiastadion, um uns das Spiel Hertha BSC vs Bayern München anzuschauen. 

私とダンナは、久しぶりにルリ子姫にお誘いを受け、ヘルタ対バイエルンのサッカー観戦をしにオリンピアスタジアムへ。

Genki Haraguchi war im Start 11. Ich habe gehofft, dass er ein schönes Spiel haben wird.

原口元気君はスタメン。良い試合になりますようにと祈るばかりでした。

 

Kurz vor dem Olympiastadion haben wir sehr viele Reisebusse gesehen. Wie wir vermutet haben, war das Olympiastadion mit 71,212 Zuschauern ganz voll. 

スタジアムの周りにはたくさんの観光バスが停まっていました。予想通り71212人の観客でスタジアムがいっぱいです。

Genki hat gut gekämpft und einmal eine Vorlage gemacht. Das Ergebnis war 2:2. Es war für Bayern eine große Niederlage.

元気くんは活躍し、アシストもしました。結果は2対2.バイエルンにとっては痛手だったようです。

Im Stadion haben wir zufälligerweise Freunde getroffen und neue Leute kennengelernt. Im Bild links sind Josef Eder (ehemaliger Küchendirektor vom Hotel Grand Hyatt Berlin) und Dirk Biedermann (Culiartis). Außerdem war Jürgen Dietrich (OSZ-Gastgewerbe) da. Im Bild rechts sind Fußballagentur Thomas Kroth und Fußballjournalist Hidezumi Shimazaki zu sehen.

スタジアムでは友達にばったり出会ったり、サッカー関係の方とお知り合いになれたりしました。写真左に写っているのは、もとグランドハイアットホテルの総料理長エーダーさんとクリアルティスという店の経営をしていたビーダーマンさんです。他にも調理師学校の校長ディートリッヒさんに会いました。右の写真はお知り合いになれたサッカー代理人のトーマスクロースさんとサッカージャーナリストの島崎英純さんです。

Beim Verlassen des Olympiastadion haben wir es gesehen, dass Spielerbank transportiert wurde. So eine Szene kann man nicht oft erleben.

スタジアムを元気くんの車で移動中、選手が座るベンチを運んでいるのに遭遇する。こんなのなかなか見れない。

Nach dem Spiel haben wir in einem Restaurant gegessen und sind nach Hause von Genki gefahren. Genki hat uns Kaffee zubereitet, und es war besonderes lecker!  (^_^) 

試合のあとはみんなで食事に行き、その後元気くん宅へ。元気くんがコーヒーを入れてくれて、特別においしかったです。(笑)