日本旅行の準備 die Vorbereitung der Japanreise 2018

Der Kampf gegen Influenza habe ich hinter mir, und meine Arbeit ist wieder angefangen. Letzte Woche, in der ich mich besser fühlte, habe ich wieder Recherche nach Hotels und Reiseroute angefangen. Wir fahren Städte, die mit roten Punkten auf dem Bild markiert sind. Damit alles planmäßig und glatt läuft, muss ich noch Fahrpläne der Züge herausfinden und festlegen. Es ist eine aufwändige Arbeit aber macht mir Spaß, denn ich besuche mit meinen Freunden Städte, in denen ich noch nie gewesen war. 

インフルエンザとの戦いも終え、仕事も再開しました。先週、調子が良くなってきた頃に、日本旅行に関してのホテルや旅行先のの検索を再開しました。私たちは地図の赤く印されている都市を観光する予定です。また、旅行が計画通りにスムーズに行くように、電車の時間などもすべて検索しておかなくてはいけません。大変な作業ですが、ドイツ人の友達がいるからこそ行ける未知の場所への旅行なので、準備も楽しいです。

Wer Interesse hat, kann sich meine Webseite anschauen. Da sind Berichte der vergangenen Japanreisen zu sehen/lesen. Unsere Reisen sind kulinarische Entdeckungsreisen. Dieses Jahr werden wir giftigen Kugelfisch, Fugu, essen. Wieviele von uns wieder nach Deutschland zurückkommen können, wissen wir noch nicht ……

興味のある方は私のホームページをご覧ください。過去に行った日本旅行のレポートを読めます。私たちの旅行はグルメ旅行で、今年はトラフグも食べます。私たちのうちの何人がフグの毒に当たらずにドイツに戻ってこれるか、定かではありません。