胃袋をつかむ、スローフードの料理会 Liebe geht durch den Magen, das Kochen von der Kochgruppe von Slow Food Berlin

Es ist wieder so weit, und die Kochgruppe von Slow Food Berlin hat am 31.Oktober ein Menü mit dem Thema – Liebe geht durch den Magen – „Aphrodite und Casanova lassen grüßen“ gekocht.

スローフードベルリンの料理研究グループが、再び料理会をし、「愛は胃袋から、アフロディーテとカサノヴァが呼びかける」と題してコース料理を作りました。

Vor dem Beginn haben wir mit Sekt mit Sirup aus Himbeeren, Ingwer und Gewürzen angestoßen.
まずは、キイチゴとショウガと香辛料のシロップが入ったスパークリングワインで乾杯。

  

Ginsen und Jakobusmuschel …. wir hatten viele extravagante Zutaten
高麗人参とホタテなど、特別な素材もたくさん

 

Lachskaviar auf Blinis パンケーキのイクラ乗せ

Austern nature 生ガキ

Coquilles St.Jaques mit Safran-Butter ホタテのサフランバターのせグラタン

Ladies´ Fingers-Curry auf Reis 女性の指(オクラ)のカレー、ご飯とともに

 

Melonen-Carpaccio mit Garnelen mit Zitronen-Oliven-Vanille-Dressing 
メロンのカルパッチオとエビ、レモン/オリーブ/バニラドレッシング

Vitello Tartufato 仔牛のトリフソース掛け

gegrillte Feigen mit Ziegen-Frischkäse イチジクとヤギのチーズのオーブン焼き

koreanisches Stubenküken „Sam Gae Tang“ サムゲタン(韓国のスープ)

Conchiglione picante di venere ピリ辛ひき肉詰めの貝型パスタ

Taji Mahal (Äpfel der Aphrodite mit Safran, Grand Marnier, Vanille-Sahne) 
タージマハール(アフロディーテのリンゴ、サフランとグランマニエとヴァニラクリーム掛け)

★★★★★

Natürlich hatten wir leckere Weine  もちろんおいしいワインもありました。